الخميس، 11 مايو، 2017

مارّو


المارّو (ج. مارّوات) خزانة على شكل تجويف في جدار، عادة ما يكون لها رفوف وباب (Fr. placard; Eng. closet)
الأرجح أن كلمة مارّو من الاسبانية armario بمعنى خزانة وهي من اللاتينية armarium (ومنها كذلك الفرنسية armoire) وهي، في الأصل خزانة تحفظ فيها الأسلحة.

الاثنين، 8 مايو، 2017

تيلار



تيلار الحوت هو صندوق يستعمله البحارة لنقل الأسماك وحفظها وترمز الكلمة كذلك إلى كمية من السمك تعادل تقريبا حجم هذا الصندوق .
المعجم الوحيد الذي يذكر كلمة تيلار هو تكملة المعاجم العربية لدوزي وتعريفها: "تِيلار وتجمع على تيلارات: آلة يخيط عليها جلد الكتاب" أي ما يسمى bookbinding frame بالأنكليزية و cousoir بالفرنسية.
ويبدو هذا التعريف بعيدا عن معنى كلمة تيلار في لهجتنا اليوم.
أرجح أن كلمة تيلار بمعنى آلة لتسفير الكتب من الاسبانية telar ومن معانيها النول (Fr. métier à tisser; Eng. loom) وهو معنى قريب من تعريف Dozy إذ تتكون هذه الآلة في كلتا الحالتين من إطار خشبي تشد عليه خيوط النسيج أو الخياطة.
وأصل الكلمة الاسبانية telar كلمة tela بمعنى نسيج خشن (وهي من اللاتينية tela التي أفرزت كذلك الكلمة الفرنسية toile). ومن معاني كلمة tela الاسبانية "شبكة لصيد الأسماك في نهر إبر" 
(Tela: Red empleada en el río Ebro para pescar sábalos, esturiones y otros peces, http://dle.rae.es/.)
ولا أستبعد أن يكون المعنى الأول لعبارة "تيلار حوت" هو كمية السمك التي تتسع لها شبكة الصياد أو tela بالاسبانية. 

العديد من الكلمات الأخرى هنا



كوشة

Photo Zaher Kammoun

الكوشة (ج. كوِش) هي أساسا الفرن. كما أنها تعني محل الخبّاز وكذلك الكانون (موقد النار) في بعض المناطق. وهي في بعض المطاعم الشعبية طبق يتم إعداده في الفرن (كوشة علّوش...)
كلمة كوشة، بهذا المعنى، مغاربية حيث يمتد استعمالها من المحيط إلى ليبيا، وهي على ما يبدو لا تمت بصلة لكلمة كوشة المستعملة في المشرق بمعنى "منصة العرسان في حفل الزفاف".
لنلاحظ الشبه الملفت (نطقا ومعنا) بين كلمتنا (كوشة) والكلمة الألمانية küche (مطبخ) علما أن الكلمة الألمانية من نفس الأصول اللاتينية التي أفرزت الفرنسية cuisine والإيطالية cucina (تنطق كُتشينا) والأنكليزية kitchen حيث تنحدر كل هذه الكلمات من اللاتينية cocina/coquina بمعنى مطبخ.
فهل جاءتنا كلمة كوشة من اللاتينية مباشرة (أو من إحدى اللغات المنحدرة منها) كما يرى Dozy أم أنها جاءتنا عن طريق الوندال بعد أن أخذتها اللغات الجرمانية عن اللاتينية؟

العديد من الكلمات الأخرى هنا