الاثنين، 11 نوفمبر 2019

برشة/برشا


كلمة برشا هي بطاقة تعريف التونسي في البلاد العربية
برشة تعني الكثير من والعديد من. نقول: برشا ماء كما نقول برشا ناس. كما نستعملها مع الأفعال بمعنى كثيرا، فنقول نحبك برشا، توحشتك برشا، مشيت برشا...
وهنالك من يقول برشيكة، وهي أقل تداولا لكنها ذات دلالة لمحاولة التعرف على أصل الكلمة.
البعض يقول إن برشا من العربية الفصحى إذ البرشاء من السنين ومن الأراضي هي كثيرة العشب.
الأرجح أن أصلها التركية العثمانية برچوق (birçok بالتركية المعاصرة، نتطق بِرْتشُك) بمعنى العديد من.

هناك 3 تعليقات:

  1. عندي أسابيع نحاول نفهم فيها منين، شكرا!

    ردحذف
  2. شكرا
    أنا ايضا ربطتها بجذر
    Çok
    يعني كثيرا

    ردحذف
  3. يورد الالماني الدكتور Hans Stumme في كتابه Grammatik des Tunisischen Arabisch الصادر في اواخر القرن 19(ص 160) عن اصل كلمة برشة انها حسب رايه من التركية و بالتالي من الفارسية
    bárša viel S. 140. Es ist türkisch parča پارچة, also eigentl.Stück
    (etwa:ein gutes Stück).

    https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%A7%D8%B1%DA%86%D9%87

    ردحذف