الثلاثاء، 14 يناير 2020

طفطة




الطَّفْطَة من الأقمشة الفاخرة المستعملة غالبا في الملابس النسائية وكانت تنسج في الأصل من حرير.
أصل كلمة طفطة الفارسية تافته، ومن  معانيها العديدة "لوى، غزل، نسج، نوع من الأقمشة الحريرية".
بالنظر إلى تفخيم حرف التاء، أرجّح أننا أخذنا كلمة طفطة عن الفرنسية taffetas، وهي من نفس الأصل، وتعريفها:
Étoffe de soie serrée, sans envers, d'aspect sec et craquant quand on la froisse, utilisée dans l'ameublement et dans la confection des vêtements.Empr. au pers.tāfta « taffetas », propr. « ce qui est tissé », du verbe tāftan « tisser, filer, tordre »  (cnrtl)

وكلمة تافته الفارسية من جذور إيرانية قديمة أفرزت‘ على ما يبدو، الكلمة الفرنسية tapis والكلمة الأنكليزية tapestry حيث نقرأ في الموقع التأثيلي الأنكليزي etymonline :
tapestry (n.) "a fabric on which colored threads of wool, silk, gold, or silver are fixed to produce a pattern," late 14c., tapiestre, with unetymological -t-, from Old French tapisserie "tapestry" (14c.), from tapisser "to cover with heavy fabric," from tapis "heavy fabric, carpet," from tapiz "carpet, floor covering" (12c.), from Vulgar Latin *tappetium, from Byzantine Greek tapetion, from classical Greek, diminutive of tapes (genitive tapetos) "heavy fabric, carpet, rug," from an Iranian source (compare Persian taftan "to turn, twist"), from PIE *temp- "to stretch." 
كما أن نفس هذه الجذور الإيرانية أعطتنا الكلمة العربية طنفس (بمعنى زربية، سجّاد)  عن طريق اللغة السريانية بعد دخولها إلى اليونانية. أنظر  الموقع
etymology_of_tnfs.png

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق