في تونس نسمي المحل المخصص لبيع التبغ قمرق دخان (gomrog dokhan)
وكلمة قمرق أصلها الكلمة التركية المعربة جمرك gümrük بمعنى ديوانة والكلمة التركية بدورها مأخوذة عن اليونانية ( κομμέρκιον (kommérkion بمعنى تجارة ومنها جاءت اللاتينية (commercium (komˈmer.ki.um ( لاحظوا نطق حرف c) و commerce الفرنسية والانجليزية. أما إذا جردنا الكلمة اللاتينية commercium من بادئتها com فنجد الكلمات الأوروبية التي ترمز الى السوق: mercatus اللاتينية و marché الفرنسية و mercato الإيطالية.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق