السبت، 29 يناير 2022

كرتل/ڨردل

 

kartal/gardal. الكرتل أو الڨردل هو السطل في بعض الجهات. كلمة كرتل وردت بصيغة جردل في المعجم المصري للغة العربية المعاصرة (جَرْدَل [مفرد]: ج جَرادلُ: سَطْل، دَلْو). كما أنها مستعملة في فلسطين بصيغة كردل بمعنى "الدلو لرفع الماء".

يتضح أن كلمة كرتل/ڨردل من التركية العثمانية "كردل" بمعنى سطل (gerdel بالتركية المعاصرة) وهي بدورها من الإغريقية kaldári(on) καλδάριον من اللاتينية caldarium بمعنى قازان للماء الساخن ومن نفس الأصول جاءت الإنكليزية cauldron والفرنسية chaudron والرومانية căldare f (plural căldări) بمعنى سطل.


الخميس، 27 يناير 2022

بليون

 

Photo credit: Zaher Kammoun

بليون

Balyūn. البليون اسم آخر للسطل الذي يستعمل لإخراج الماء من الماجل أو الفسقية. وإذا سقط البليون في الماجل، يبحث عنه بالفتاشة ومنها جاءت عبارة "نلوّج عليك بالفتاشة".

كلمة بليون من الاسبانية pailon وهي صغة تكبير لكلمة paila بمعنى آنية معدنية كبيرة الحجم وقليلة العمق[1]. لم أعثر على كلمة pailon في المعاجم الاسبانية المعاصرة (سوى استعمالات محلية من أمريكا اللاتينية) لكنني عثرت عليها في معجم فرنسي-اسباني يعود إلى القرن 17.[2]





[1] Paila : Vasija grande de metalredonda y poco profunda. (DLE)

[2] Tesoro de las dos lenguas francesa y española, Volume 2, César Oudin, 1616.