الكنباص هو العقل السليم والاتزان ووضوح الأفكار. كما أننا استخرجنا من هذه الكلمة فعل كنبص (فكّر مليّا) ومنها كذلك كلمة تكنبيص. أصبحت تستعمل على سبيل الدعابة والمزح.
الكنباص جاءتنا من لغة أهل البحر وهي عندهم البركار الذي يستعملونه مع البوصلة لرسم طريقهم على الخرائط وتحديد المسافات. من هذا نفهم أن القادر على استعمال البوصلة والبركار هو الذي بيده مصير النوتية.
كلمة كنباص جاءتنا من الاسبانية compàs وكانت ترسم كذلك قنباص وقنبوص وكان لها نفس الاستعمال المجازي الذي لها عندنا اليوم. فالرجل القنباص هو الرجل الماهر، الفطن، الحاذق.
والملفت أن كلمة compas الفرنسية كان لها استعمال مجازي يشبه إلى حد ما استعمالنا:
Ouverture de compas = Ouverture d'esprit, largeur de vues. J'aime mieux la Correspondance de Voltaire. L'ouverture du compas y est autrement large! (Flaubert, Correspondance,1876, p. 384) (cnrtl.fr)
أما الأنجليز فيستعملون compass للدلالة على البوصلة و compasses للبركار.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق