الخميس، 22 ديسمبر 2016

كاغط


الكاغط (وهنلك من يقول الكاذغ والكاغذ) هو الورق. والكواغط هي الأوراق والوثائق الرسمية.
الكلمة موجودة في المصادر العربية على شكل كاغد (بالدال) وهي كلمة ظهرت على ما يبدو في اللغة العربية في القرن الرابع للهجرة لتعوض كلمات مثل البردي والقرطاس لما عوض الورق الصيني البردي المصري (أنظر هنا).
وهي مستعملة بأشكال مختلفة في آسيا الوسطى فهي कागज़ kaagaz بالهندي وهي qog'oz بالأوزبك وهي કાગળ Kāgaḷa بالڤوجاراتي وهي كاغذ بالفارسية وهي كاغد بالتركية العثمانية (kâğıt بالتركية المعاصرة)
وعن أصول الكلمة يقول المدون الجزائري الأمين سواق معتمدا على مقال لـ Jerry Norman عنوانه Inner Asian words for paper and silk:

الكاغط

الكاغط اخترعوه في الصين قبل واحد الألفين سنة، وكلمة "الكاغط" جاتنا من ثم، بصح ادّات طريق طويل ومعقّد. في الوقت اللي بداو الشناوة يخدموا الكاغط (شوية قبل الميلاد)، كانوا قبائل مغولية يحكموا في الصحرا اللي جاية في الشمال والغرب تاع الصين. كي شافوا الكاغط شبّهوه باللحاء تاع الشجر، وبالمغولية نتاعهم اللحاء "قاغدو" (بالمغولية الفصيحة "قاغوداسو"). وعلاه شبّهوها باللحاء؟ خاطر في الشمال تنوض بزاف شجرة البتولا (le bouleau)، واللحاء نتاعها ابيض ويتنحّى يبان كي الكاغط، كيما تشوفوا في التصويرة. كل التجارة اللي تفوت من الصين للشرق الأوسط كانت تفوت على هاذو القبائل المغولية، والتجّار كي بداو يجيبوا الكاغط سمّاوه بالاسم المغولي. من المغولية لحق للغة الصُّغدية لغة سمرقند القديمة، ومن الصغدية دخل في الفارسية، وفي إيران مازال يقولولُه "کاغذ". ومبعد كي دخلوا التراكة في تركيا استعملوا الكلمة الفارسية ورجّعوها kağıt. وكي جاو للدزاير جابوا معاهم الكلمة وولّينا حتّى حنا نقولو "كاغط". ومبعد كمّلوا علينا بالبيروقراطية حتّى ولّينا كاملين غير نجروا على الكواغط… http://dardja.blogspot.com/2015/10/blog-post.html