الجمعة، 9 ديسمبر 2022

بيتنجال

 


bītinǧāl. البيتنجال(ة) (وهي البيدنجال والنجالة في بعض المناطق) من الخضروات، إسمها العلمي Solanum melongena . وهي aubergine باللغتين الفرنسية  والأنكليزية (وكذلك eggplant بالأنكليزية).

طبعا، البيتنجال من العربية باذنجان وهي بدورها  من الفارسية بادنجان/بَادِنْكَانْ وهي من السانسكريتية (لغة الهند القديمة) वातिगगम vatigagama ويقال أن معناها الأصلي في هذه اللغة هو: "النبتة التي تعالج الريح".

ومن العربية، مرّت الكلمة إلى الاسبانية (alberengena) والبرتغالية (beringela) ومنها إلى باقي اللغات الأوروبية. علما أن "au" في aubergine مجرد تحويل  "al" الاسبانية إلى "au" في اللغة الفرنسية.

أما الأنكليزية egg-plant فتفسيرها يكمن في صنف من أصناف هذه النبتة له ثمار صغيرة الحجم وبيضاء اللون، تشبه بيض الدجاج (أنظر الصورة).


الاثنين، 5 ديسمبر 2022

ڨرجومة

 

garǧūma (ج. ڨراجم) الڨرجومة هي الحلق . نقول: "ثمه ناس هوما هوما، وثمه ناس عسل في الڨرجومة، وثمه ناس ملك الموت ولا هوما."

رغم الشبه الواضح بين الكلمتين  فإنه من المستبعد أن يكون أصل ڨرجومة الكلمة الفرنسية gorge بنفس المعنى (وهي من اللاتينية gurga, gurges بمعنى هاوية، هوّة، دوّامة ماء).

الأرجح أن كلمة ڨرجومة من الأمازيغية  تاڨرجومت (كما يستعملها أهل واحة سيوا الأمازيغية في مصر) وما يشابهها من الكلمات في مختلف اللهجات. فحسب قاموس الجذور البربرية المشتركة لمحند عقلي حدادو، للجذر GRZY ارتباط وثيق بالحلق والحنجرة والمريء*.

ونجد كلمات مشابهة في لغة أرثريا (التيڨرايت Tigre) أين gurguma تعني حلق وحنجرة وفعل gärgämä يعني ابتلع والتهم وكلمة gärgäm تعني صوت جهوري.

كما نجد كلمة مشابهة في اللغة المندائية (وهي لهجة من لهجات الأرامية مستعملة في العراق) أين gurgma تعني فم الحيوان وحلق وحنجرة ومريء.

يتضح من هذه الأمثلة أن الكلمة واسعة الانتشار في اللغات الآفرو-آسيوية (ومنها اللغات السامية ومختلف اللهجات الأمازيغية).

أما في اللغة العربية فإن نفس هذا الجذر (grgm) قد أفرز كلمات من الرباعي "جرجم"، فالجُرْجُمان هو الأكول، "وتجرجم في الأكل والشرب، أكثر" (المحيط في اللغة)

-----------------

* GRZY iourhayen, plssg « larynx, p. ext. gorge, gosier » (To) agurzay, pl. igurzayan « gorge, glandes salivaires » (Tw et Y) gurzu « être enroué » agurza « enrouement » (Chl) igerzi, pl. igerzan « gorge, gosier » (Cha)

-----------------

Sources:

Mohand Akli Haddadou, Dictionnaires des racines berbères communes

Alexander Militarev, Leonid Kogan, Semitic Etymological Dictionary, Vol. 1, Anatomy of Man and Animals.