التكورة آلة صغيرة الحجم، تستعمل بيد واحدة، لحفر المساحات الصغيرة وعزقها كما يستعملها النجار التقليدي لتنظيف أغصان الزبّوس (هل لها استعمالات أخرى في جهاتكم؟). (Fr. herminette; Eng. adze)
كلمة تكورة غير مذكورة في المصادر والمعاجم العربية كما أنها ليست موجودة في معجم الجذورالأمازيغية المشتركة* مما يوحي بأصول خارجة عن اللغتين.
نجد كلمة جد مشابهة لكلمة تكورة في اللغة اليونانية المعاصرة، فعندهم كلمة τσεκούρι ʦ͡eˈku.ɾi تعني الفأس وهي من اللاتينية securis بمعنى الفأس أيضا (Fr. hache; Eng. axe).**
في تدوينة سابقة، رأينا أن الكلمة اللاتينية securis هي أصل الكلمة الإسبانية segur التي أعطتنا كلمة شاقور.
المرجح أن تكون التكورة من نفس الأصول التي أعطتنا كلمة شاقور وأعطت للغة الإيطالية scure والرومانية secure بمعنى فأس وللفرنسية كلمات مثل sécateur و section.
* Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes.
** τσεκούρι
Etymology From Byzantine Greek τσεκούριον (tsekoúrion, “axe”), from Koine Greek σεκούριον (sekoúrion, “axe”), from Latin securis (“axe”).
Compare Romanian secure. Noun τσεκούρι • (tsekoúri) n (plural τσεκούρια) axe (UK), ax (US)
Source: Wiktionary
** τσεκούρι
Etymology From Byzantine Greek τσεκούριον (tsekoúrion, “axe”), from Koine Greek σεκούριον (sekoúrion, “axe”), from Latin securis (“axe”).
Compare Romanian secure. Noun τσεκούρι • (tsekoúri) n (plural τσεκούρια) axe (UK), ax (US)
Source: Wiktionary