الخميس، 12 مارس 2020

سطوان



لست أدري مدى انتشار هذه الكلمة في اللهجة التونسية لكن في قابس تعني فناء مبلّط وسط البيت (سيّقت السطوان أي نظفته بالماء).
وهي مستعملة في اللهجة المغربية بمعنى دهليز (المصدر).
أكيد أن كلمة سطوان تحريف بسيط لكلمة أسطوان كما يستعملها ابن بطوطة في رحلته:
ومن عادته أن يجلس عشي النهار في مجلس له بأسطوان داره على النيل
كما يقول:
قالت له: يا سيدي إن لولدي زوجة، وهي بأسطوان الدار، فلو تفضلت بقراءته (مكتوب) بين بابي الدار بحيث تسمعها.
كلمة أسطوان من كلمة أسطوانة وهي، كما ورد في المفصّل في تاريخ العرب قبل الإسلام. (د. جواد علي):
والاسطوانة، وهي السارية من الألفاظ النصرانية التي وقف عليها الجاهليون. وقد اتخذها العرب بمعنى العمود الذي كان يتعبد فوقه بعض الرهبان المعروفين بالعموديين Stylites. وقد أشير إلى "اسطوان" في شعر نسبوه إلى "ذي الجدن". وفسرت لفظة "الاسطوان"، و "الاسطوانة"، بأنها موضع الراهب المرتفع. 
الأرجح أن العربية أخذت كلمة أسطوانة عن الأرامية אִיסְטְוָונָא ‎esṭwānā بمعنى عمود وسارية ("عرصة") وأصلها من الفارسية اسطوان ust̤uwān, اسطوانة ust̤uwānat ومن معانيها: عمود وسارية، كراع الدابة، الذكر، رواق بأعمدة.
وهذا المعنى الفارسي الأخير (رواق بأعمدة)، حسب تقديري، هو الذي أفرزكلمة أسطوان كما يستعملها ابن بطوطة وكلمة سطوان كما هي مستعملة في اللهجتين التونسية والمغربية.
أما الكلمة الفارسية فهي من الجذر الهندو-أوروبي  steh₂ بمعنى وقف وانتصب ومنه، على سبيل المثال، الفعل الانكليزي to stand وكلمة statue

ملاحظة: لأن الأعمدة والسواري عادة ما يكون لها شكل دائري، أطلق اسم اسطوانة في العربية على العديد من الأشياء ذات الشكل الدائري، منها الشكل الهندسي (cylindre) واسطوانة الغاز(gas cylinder) والاسطوانة التي تسجل عليها الموسيقى...