الفرزيطة غطاء، من الصوف أو غيره، للوقاية من البرد في الفراش أو غيره، وهي واحدة من الكلمات العديدة المستعملة عندنا لهذا النوع من الأغطية كالفرّاشية والبطّانية والزاورة والعبانة والكُسالة.... (Fr. couverture; Eng. blanket) حسب علمي، عادة ما تكون الفرزيطة أخف وزنا من الفراشية.
كلمة فرزيطة مستعملة كذلك في الجزائر أين يقال لها "فرزيطة" وكذلك "فرصادة".
الأرجح أن كلمة فرزيطة (فرصادة) من الاسبانية frazada بنفس المعنى وأصلها من اللغة الكتلانية flassada كما نجدها في اللغة الأكسيتانية (occitan) على شكل flaçada.
تعريف كلمة frazada في معجم الأكاديمية الاسبانية:
frazada Del cat. flassada.1. f. Manta peluda que se echa sobre la cama.
ملاحظة1:
رغم الشبه على مستوى الرسم والنطق، لا أظن أن هنالك علاقة دلالية بين الفرزيطة (الغطاء) والفرزيط (الصرصار، Fr. cigale; Eng. cicada)
رغم الشبه على مستوى الرسم والنطق، لا أظن أن هنالك علاقة دلالية بين الفرزيطة (الغطاء) والفرزيط (الصرصار، Fr. cigale; Eng. cicada)
ملاحظة2:
كلمة فرصادة موجودة في بعض اللهجات العربية بمعنى شجرة التوت وهي من الفارسية فرساد. يذكرها ابن البيطار في الجامع لمفردات الأدوية والأغذية فيقول: "فرصاد: هو التوت العربي"
كلمة فرصادة موجودة في بعض اللهجات العربية بمعنى شجرة التوت وهي من الفارسية فرساد. يذكرها ابن البيطار في الجامع لمفردات الأدوية والأغذية فيقول: "فرصاد: هو التوت العربي"