الخميس، 28 يوليو 2016

ماينة


نقول "مايْنَة!" لما نريد الانسحاب من جدل لأن الآخر لا يفهمنا أو لأن تصرفه غير مقبول.
كلمة ماينة من التركية العثمانية ماينا وهي عبارة عن أمر بِطَيِّ شراع السفينة (أي إنهاء الصراع مع الريح؟) ومعناه المجازي وضع حد لخصومة أو شغل ما.
ونجدها في التركية المعاصرة برسم mayna، فــ mayna etmek تعني أنزل الشيء و mayna olmak تعني إهدأ.
أصل كلمة ماينا التركية من لغة بحارة البندقية màina وهي صغة الأمر لفعل mainàr ومنه ammainar le vele أي أنزل الشراع ولفّه كما ورد في 
Dizionario del dialetto veneziano di Giuseppe Boerio

المصادر:
Google Books, Dizionario del dialetto veneziano di Giuseppe Boerio

الأربعاء، 27 يوليو 2016

تونية


التونية حشرة على شكل فراشة، يرقتها مضرة بالملابس الصوفية والستائر والحشايا والمحاصيل الزراعية... (Fr. teigne/mite; Eng. moth).
كلمة تونية مستعملة بهذا المعنى كذلك في المغرب الشقيق (وربما في لهجات أخرى).
نلاحظ الشبه بين كلمة تونية والكلمة الفرنسية teigne ومرادفاتها الاسبانية tiña والإيطالية tigna.
من المرجح أن كلمة تونية من نفس الأصل اللاتيني tinea (بنفس المعنى) الذي أفرز هذه الكلمات الأوروبية.
المقتطف التالي من
La revue Hespéris, Archives berbères et bulletin de l'Institut des Hautes Etudes Marocaines, 1926, Tome VI, p. 63.


جزيل الشكر إلى القارئ حمزة العياشي من المغرب الذي لفت انتباهي إلى هذه الكلمة وإلى أصلها اللاتيني.

ملاحظة: تونية الملابس الصوفية مختلفة عما يسميه البعض تونية الشعر (الثعلبة Fr. alopécie

الأحد، 24 يوليو 2016

أوسّو


أوِسّو عندنا اليوم هو مهرجان مدينة سوسة الصيفي وهو إعادة إحياء لطقوس قديمة جدا تحتفل بآلهة البحر مذكورة منذ العهود الفينيقية والرومانية.
أوسو هو أصلا جزء من الروزنامة الفلاحية التقليدية ويتزامن مع أكثر أيام السنة حرارة.
كلمة أوسو من الأمازيغية awessu بمعنى طقس شديد الحرارة (Fr. canicule). 
قد تكون كلمة أوسو من الجذر الأمازيغي "وس" (ws) الذي من معانيه الغليان  (بمعنييه الفعلي والمجازي) والغيض وتطاير الشرار من المعدن الساخن. أما كلمة "توست" tewest فهي ترمز إلى أكلة ساخنة من الحبوب المغلية بينما تعني كلمة "إسيواس" isewas ما يتبقى من المعدن المذوب بعد استعمال الجيد منه.

وفي احتمال ثان، قد تكون كلمة "أوسو" تصحيفا للكلمة اللاتينية Augustus (تنطق /aˈɡus.tus/) وهو إسم شهر أوت عند الرومان، علما أنه من تسميات هذا الشهر بالأمازيغية: غُشْت، يُشْت و أَوِسُّو (نلاحظ تحاشي بعض اللهجات الأمازيغية نطق "غ" وتغييره إما بــ "ي" أو بــ "و")

المصادر:
Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, Haut Commissariat à l'amazighité, 2006-2007
Wikipedia, Wiktionary