اللمبوكة سمكة لها ألوان بديعة في البحر إلا أنها تفقدها خارجه بعد وقت قصير، إسمها العلمي Coryphaena hippurus وهي dolphinfish و mahi-mahi باللغة الأنكليزية و daurade coryphène باللغة الفرنسية.
كلمة لمبوكة مستعملة (مع فارق طفيف في النطق) في بلدان عربية أخرى ومنها الجزائر وليبيا ولبنان وسوريا. كما نجدها في العديد من لغات الضفة الشمالية للبحر الأبيض المتوسط برسوم مختلفة مثل lambuka, lambuga, lampuka, lampuga في الإيطالية والاسبانية والبرتغالية والمالطية والصربية والكرواتية والتركية ...*
كما كان الفرنسيون يسمون هذه السمكة lampuge قبل أن تندثرهذه الكلمة وتعوض بتسمية daurade coryphène.
وتقول المعاجم الأوروبية إن أصل هذه الكلمة غير معروف. إلا أن نقاشا (بالفرنسية) حول أصل الكلمة في منتدى بابل (Projet Babel) يشيرإلى أصول باليارية (نسبة إلى جزر الباليار الاسبانية) إذ يتضح من هذا النقاش أن في لغة البالياركلمة llampuc تعني البرق وتؤنث على شكل llampuga بمعنى البرق البعيد الذي لا يسمع له صوت رعد.
كلمة llampuc/llampuga بمعنى برق من الفعل اللاتيني lampo-are بمعنى لمع وسطع وهو من اليونانية λάμπω lampo بنفس المعنى.
فهي لذا من نفس الأصل الذي أعطانا لامبة و لمبارا...
* أنظر هذه الصفحة من موقع fishbase للتعرف على قائمة مطولة في أسماء اللمبوكة عبر العالم.