الكلمار كلمة أخذناها حديثا نسبيا عن المستعمر الفرنسي لتعوض الكلمة التي كانت متداولة عندنا وهي المطّيق (mittig) أو المنطيق.
وكم تفاجأت لما اكتشفت، خلال بحثي في أصل هذه الكلمة، العلاقة التي تربط الكلمار بالقلم.
فكلمة calamar الفرنسية أصلها الإيطالية calamaro أو calamaio بمعنى "وعاء أو كيس لحمل الأقلام" (Calmart: 1464, écritoire portative) وهي بدورها من اللاتينية calamaria theca بمعنى حاوية الأقلام (وكلمة قلم العربية من اللاتينية calamus وهي بدورها من اليونانية Κάλαμος)
ويرجح أن الكلمار سمي كلمارا إما لأنه على شكل الكيس المستعمل لحفظ الأقلام أو لأن في داخله كيس من الحبر الأسود مثل الدواة التي في المقلمة.