الأربعاء، 26 أغسطس 2015

لابز وبلومة



أنا من جيل عرف اللابز والبلومة قبل أن يعرف القلم والريشة والستيلو
وكلمة لابز (قلم) أصلها اللاتينية lapis وتعني الحجر. ودخلت إلى اللهجة التونسية عن طريق الكلمة الاسبانية Lápiz وهي تعني كذلك قلم.
أما تسمية الاسبان للقلم بالحجر فهي ترجع الى القرن السابع عشر حيث، بعد قرون من الكتابة بقضيب من الرصاص (ومنها قلم الرصاص)، تم اكتشاف مادة الجرافيت التي يصنع منها لب القلم وهي خامة في شكل حجر أسود لماع.
أما كلمة بلومة فهي كذلك لاتينية pluma (ريشة الطير) ودخلت إلى التونسية عن طريق الاسبانية pluma وتعني ريشة الطير وريشة الكتابة في نفس الوقت

هناك تعليق واحد:

  1. بالمالطي Lapes. لذلك يمكن ان تكون دخلت للتونسية بطريقة غير مباشرة من الاسبانية بحكم تواجد جالية مالطية منذ بداية او وسط القرن 19 في تونس.

    ردحذف