الكوبة عندنا هي قفل الباب.
وأصل الكلمة، على ما يبدو، التركية العثمانية كوبه وهي من الفارسية كوبه بمعنى "كل ما نستعمله لدق الأشياء" مثل الحبوب والحجر... أما المعنى العثماني الذي جاءتنا به فهو مطرقة الباب (Fr. heurtoir; Eng. door knocker). ولا زالت كلمة كوبه مستعملة في اللغة الإيرانية المعاصرة كما نرى ذلك في مقال ويكيبيديا الإرانية عن مطرقة الباب (هنا) والصور التي نجدها على الانترنت لما نبحث عن كلمة كوبه (بالهاء) ومنها:
یک در قدیمی با دونوع کوبه |
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق