كلمة قرنفل تطلق على شيئين اثنين:
- عود القرنفل (أو كبش القرنفل في لهجات أخرى)، من البهارات (Fr. clou de girofle; Eng. clover)، وهو عبارة عن برعم شجرة القرنفل واسمها العلمي Syzygium aromaticum
- زهرة القرنفل (Fr. oeillet; Eng. carnation) إسمها العلمي Dianthus caryophyllus
كلمة قرنفل بمعنييها دخلت اللغة العربية قديما. نجدها في شعر امرؤ القيس حيث قال:نَسِيم الصَّبا جاءت برَيَّا القَرَنْفُل
كما وردت في أقدم المعاجم العربية ككتاب العين "قرفل: القَرَنْفُلُ: حمل شجرة هندية."
المتأمل في الرسم الموالي يلاحظ تطابقا ملفتا بين كلمة قرنفل وكلمة carophyllus اللاتينية وكلمة girofle الفرنسية
ذلك أن أصل قرنفل و carophyllus و girofle واحد: اليونانية χαρυο ́φυλλον karyophyllon بنفس المعنى.
أما إطلاق نفس الاسم على البهار والزهرة فهو ليس خاصية عربية، فاليونانية المعاصرة تسمي البهار والزهرة γαρύφαλλο garýfallo واللغة لانكليزية، تسمى زهرة الـ carnation كذلك clove pink. أما الفرنسية فتسمي الزهرة oeillet giroflé
ملاحظة عابرة: الكلمة الأنكليزية clove تحريف للكلمة الفرنسية clou (de girofle)
شكرا جزيلا على هذه المعلومات القيمة
ردحذفشكرا على المعلومات
ردحذف