الصّوردي، أو السّوردي، قطعة نقدية تجمع على صوارد. تستعمل الكلمة عندنا في تونس وكذلك في الجزائر.
في تونس، نستعملها عادة للتعبير عن مبلغ زهيد (عندي زوز صوردي،) أو للتحقير من شأن شخص ما (صوردي منقوب).
والأرجح أننا أخذنا هذه الكلمة من اللغة الإيطالية أو بالأحرى من إحدى اللهجات الإيطالية المحلية.
يستعمل الإيطاليون اليوم كلمة soldi للدلالة عن المال أو النقود ومفردها soldo وهي قطعة نقدية صغيرة تعود إلى أواخر القرن الثامن عشر (وهي جزء من عشرين من الليرة). أما في مدينة نابولي فكانت الكلمة تنطق sordo وجمعها sordi ويرجح أن هذا هو أصل الكلمة عندنا.
أما أصل الكلمة الإيطالية فهو اللاتينية solidus وهي كذلك قطعة نقدية إلا أنها من الذهب (4,5 غرامات أي ما يقابل حوالي 100 دولار أمريكي في 2015).
أما عن "أحفاد" كلمة soldo الإيطالية فنجد، إضافة إلى صوردي، soldato (من يتقاضى soldi: الجندي) وهي التي أفرزت الفرنسية soldat والانجليزية soldier. كما نجد كلمة solde الفرنسية، وهي في الأصل أجر الجندي. أما اللاتينية solidus فقد أفرزت الفرنسية sou (قديما sol) وكذلك كلمة solide.
يستعمل الإيطاليون اليوم كلمة soldi للدلالة عن المال أو النقود ومفردها soldo وهي قطعة نقدية صغيرة تعود إلى أواخر القرن الثامن عشر (وهي جزء من عشرين من الليرة). أما في مدينة نابولي فكانت الكلمة تنطق sordo وجمعها sordi ويرجح أن هذا هو أصل الكلمة عندنا.
أما أصل الكلمة الإيطالية فهو اللاتينية solidus وهي كذلك قطعة نقدية إلا أنها من الذهب (4,5 غرامات أي ما يقابل حوالي 100 دولار أمريكي في 2015).
أما عن "أحفاد" كلمة soldo الإيطالية فنجد، إضافة إلى صوردي، soldato (من يتقاضى soldi: الجندي) وهي التي أفرزت الفرنسية soldat والانجليزية soldier. كما نجد كلمة solde الفرنسية، وهي في الأصل أجر الجندي. أما اللاتينية solidus فقد أفرزت الفرنسية sou (قديما sol) وكذلك كلمة solide.
هائلة!
ردحذف